Тутси

Tootsie

«Little did this desperate, out of work actor know when he secretly auditioned for a female role that he'd become the hottest star on television. Not even the girl he's madly in love with knows that he's Tootsie»

Кинопоиск

Imdb

СтранаСША
Год 1982
ЖанрДрама, Мелодрама, Комедия, Зарубежный
ПереводEnglish, SDI Media, Многоголосый закадровый, Дублированный, Одноголосый закадровый, Двухголосый закадровый, А. Михалев, В. Горчаков
Бюджет $22 000 000
Сборы в США $177 200 000
Возраст 16+
Время 116 мин. / 01:56
Премьера в мире 01.12.1982
Качество HD (720p)
ПодборкаДля женщин, Лучшие фильмы 20 века

Описание:

Актер Майкл Дорси из-за своего характера не может удержаться ни на одной работе. Тогда он переодевается в женское платье и вскоре понимает, что женщиной он больше нравится людям. Дороти-Майкл сразу получает работу. Однако у него возникают трудности с девушкой, которую любит.

Знаете ли вы что...

  • Окончательный вариант названия фильма предложил Дастин Хоффман: Тутси — это кличка собаки, принадлежавшей его матери.
  • Взаимоотношения героев Дастина Хоффмана и Сидни Поллака в фильме во многом аналогичны тем, которые наблюдались между ними на съёмочной площадке: режиссёр и актёр спорили друг с другом по самым различным поводам. После продолжительных дискуссий многие предложения Хоффмана были приняты: так, Поллак сыграл агента Майкла Дорси, а в роли его друга снялся Билл Мюррей.
  • Все тексты, которые в фильме произносит Билл Мюррей, — импровизация.
  • Фильм стал дебютом в кино актрисы Джины Дэвис.
  • Изначально Дороти разговаривала без акцента, но в процессе репетиций Хоффман обнаружил, что его персонаж лучше попадает в диапазон женского голоса, используя произношение, присущее южанам.
  • Помимо режиссуры картины, Сидни Поллак также занимался её продюсированием. В свою очередь, второй продюсер, Дик Ричардс, пытался стать вторым режиссёром картины, но безуспешно.
  • В самой первой сцене, в которой Майкл пытается вырядиться в Дороти, слева от будильника стоит портрет матери Дастина Хоффмана.
  • Занимает 85-е место по посещаемости среди зарубежных фильмов в советском кинопрокате.
  • Рабочим названием фильма являлось «Смог бы я обмануть тебя?» («Would I Lie To You?»).
  • Под названием фильма в советской прокатной версии было пояснение: «Милашка».
  • В квартире Майкла Дорси висит постер с изображением Сэмюэла Бекетта.
  • Из-за цензуры на премьере в СССР многие эпизоды фильма были вырезаны.
  • Фильм занял второе место в списке «100 лет… 100 комедий Американского института киноискусства».
  • Сцена, в которой героиня Джессики Лэнг тянется к телефону и вместо него схватывает кукурузный початок, возникла по чистой случайности, но режиссёр решил оставить её в фильме.
Добавить в избранное могут только зарегистрированные пользователи.      Авторизация

Поставьте оценку

13

Поделитесь с друзьями

Смотрите также

Чтобы оставить комментарий необходима     Авторизация